L’andeva a la vaieun cmè ‘na s-ciuptaèda,s’la su machina pr’una straèda ingiaraèda.
Tot da sèch us truvet davaènti ‘na galòina,
e franet ‘d bota, mo u la ciapet in pin ma la puròina.
Us alzet un fumaròun ‘d peni bienchi e trabsedi,
ch’u n’i vlet tent steudi a capoi ch’la era vnu bona snò pr’al magnedi.
E s-ciandet da la machina pr’avdòi sèl ch’l’avòiva cumbiné,
e la galòina la era a lè gambdreti ch’l’anfeva piò un fié.
Senza savòi ben sèl ch’ faès, us guardet un po’ datònda
e e’ pròim pansir e fot quèl ‘d lasela se’ grèp dla spònda.
Mo quant ch’us na det che ti paraz un gn’era amna voiva,
l’arvet e’ bagajer par purtaèsla a caèsa e u la tulet sò par daèi ‘na puloida.
L’avòiva guasi fìnoi la su uperaziòun,
che tot da sèch us santet un vusòun:
“Sa fev cl’òm s’la mi galòina che sla straèda a vègh un brot segn?”
L’era ‘na cuntadnòuna s’la felza tal maèni e una faldaèda ‘d scarpegn.
“Gnent, gnent, la m’è saèlta sòta al rodi da par lì,
ò zarcaè ‘d scavidela che par franaè am sò guasi fat e’ beus te’ pì,
acsè a sò s-ciòis pr’avdòi s’la s’era fata maèl!
“O capoi, ò capoi, alòura a l’avì tolta sò par purtaèla tl’òspedaèl?”
Incontri in una strada di campagna
Andava girando qua e là come una schioppettata \ con la sua auto per una strada inghiaiata. \ Improvvisamente si trovò davanti una gallina, \ frenò di colpo, ma la prese in pieno la poverina. \ Si alzò un turbinio di penne bianche e sfumate, \ che non ci volle tanto studio a capire che era venuta buona per le mangiate. \ Scese dall’auto per vedere cosa aveva combinato \ e la gallina era lì a gambe dritte che non faceva più un fiato. \ Senza sapere bene cosa fare, si guardò attorno perplesso \ e il primo pensiero fu quello di lasciarla sul margine del fosso. \Ma quando si accorse che nei dintorni non c’era anima viva, \ apri il bagagliaio per portarsela a casa e la prese su per darle una pulita. \ Aveva quasi finito la sua operazione, \ che all’improvviso si sentì un vocione: \ “Cosa fate quell’uomo con la mia gallina che sulla strada vedo dei brutti segni?” \ Era una grassa contadina con la falce nelle mani e una grembiulata di “scarpegni”. \ “Niente, niente, mi è saltata sotto le ruote da sola, \ ho cercato di evitarla che per frenare mi sono fatto quasi un buco nella suola, \ così sono sceso per vedere se si era fatta male!” \ “Ho capito, ho capito, allora l’avete presa su per portarla all'ospedale?"
























Ultimi Commenti